Юл Бриннер

Бриннеровские чтения

Юл Бриннер (Юлий Борисович Бринер при рождении), у которого были швейцарско-немецкие, русские и бурятские корни, родился 11 июля 1920 года во Владивостоке, в четырехэтажном особняке по адресу: улица Алеутская, 15. Когда Юл был еще ребенком, его отец ушел из семьи, и они с матерью переехали в Китай, прежде чем обосноваться во Франции. Там подростком Бриннер выступал в ночном клубе, а затем работал артистом на трапеции.

В начале 1940-х семья Бриннеров обосновалась в Соединенных Штатах, где Юл вскоре стал актером. Он успешно дебютировал на бродвейской сцене в 1941 году, сыграв в спектакле по пьесе Уильяма Шекспира ДВЕНАДЦАТАЯ НОЧЬ. Участвовал в нескольких других постановках, в том числе в главной роли в спектакле ПЕСНЯ ЛЮТНИ (1946), а с 1949 по 1953 год работал режиссером на телевидении.

В театральной карьере Юла Бриннера произошел перелом, когда ему предложили роль высокомерного короля Сиама в мюзикле Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна КОРОЛЬ И Я, роль, принесшую ему признание и премию Тони в 1952 году. Он стал известен благодаря звучному голосу и неотразимой харизме. С 1951 по 1954 год Бриннер сыграл на Бродвее роль короля Монгкута 1246 раз, а затем снялся в экранизации 1956 года, получив премию Американской киноакадемии за лучшую мужскую роль. Он сыграл этот спектакль в общей сложности 4625 раз, а последний раз вышел на поклон в роли сиамского короля в 1985 году, в год своей смерти.

У Юла Бриннера также были главные роли в других значимых картинах. Он сыграл Рамзеса, короля Египта, в ДЕСЯТИ ЗАПОВЕДЯХ Сесила Б. Демилля (1956). В том же году он сыграл вместе с Ингрид Бергман в фильме АНАСТАСИЯ, где у него была роль русского беженца в Париже, с трудом зарабатывающего на жизнь. Бриннер снялся в роли Соломона в другой ветхозаветной эпопее СОЛОМОН И ШЕБА, где его партнерами были Джина Лоллабриджида и Джордж Сандерс. Другими ролями Бриннера были роли Дмитрия в БРАТЬЯХ КАРАМАЗОВЫХ (1958) и главного стрелка в ВЕЛИКОЛЕПНОЙ СЕМЕРКЕ (1960), вестерне, который основан, как это ни парадоксально, на фильме СЕМЬ САМУРАЕВ Акиры Куросавы (1954). Самой запоминающейся из его последних ролей стала роль робота-стрелка в научно-фантастическом триллере МИР ДИКОГО ЗАПАДА (1973).

В дополнение к своей актерской карьере Бриннер был известным фотографом, и в книгу BRING FORTH THE CHILDREN: A JOURNEY TO THE FORGOTTEN PEOPLE OF EUROPE AND THE MIDDLE EAST (1960), которую он написал, вошли несколько из его фотографий. Он свободно говорил на нескольких языках и прекрасно играл на гитаре.

 

Избранная фильмография:

— WESTWORLD, 1973

— TARAS BULBA, 1962

— THE MAGNIFICENT SEVEN, 1960

— SOLOMON AND SHEBA, 1959

— THE BROTHERS KARAMAZOV, 1958

— ANASTASIA, 1956

— THE TEN COMMANDMENTS, 1956

— THE KING AND I, 1956

 

«Цифры и житейские даты Юла Бриннера всем хорошо известны: годы жизни, количество жен, детей, фильмов, выходов на сцену… Но многие еще помнят времена, когда он казался не просто загадочной фигурой на экране (таким его видели повсюду на свете), а образом многократно редким, загадочным и притягательным на территории этой страны. На сцене его мы видеть, конечно, не могли, а в том единственном фильме, который нам когда-то показывали, мы даже не слышали, как звучит его голос. Откуда нам было знать, что он русский, тем более — сосед наших бабушек и дедов. В книгах о западном кино культурологи в штатском его демонизировали, но происхождения тоже не выдавали. Однако сам образ вольного стрелка манил обещанием свободы. Потом мы увидели Юла и в других фильмах, где он бывал разным, но эта воля к свободе всегда в нем чувствовалась. А потом — в немалой степени благодаря книгам его сына Рока — мы лучше узнали обстоятельства его жизни, и стало окончательно ясно, до чего громадной и цельной личностью он был. Даже в своих личных привычках и частной жизни Юл раздвигал границы — и преступал их. Он был всемирным актером, что подтверждает его популярность даже в самых глухих местах земного шара, и поистине гражданином мира. Вечный цыган, скиталец, Одиссей… И потому есть некая вселенская справедливость в том, что Юлий Борисович Бринер сейчас полноправно вернулся на родину, во Владивосток, как на свою Итаку. Мы ждали его несколько десятков лет».

Максим Немцов, переводчик, редактор

 

 

 

 

X
X